首页 > 最新目录 > 复旦外国语言文学论丛2020年第01期
复旦外国语言文学论丛2020年第01期
-
神经认知语言学“关系网络理论”的多维性探讨
陈豪 梁倩
-
论汉日“出”类动词的语义图式差异——从“进入宇宙”和「宇宙に出る」的
杨晓敏
-
英语量词浮游现象的界面研究
王晨
-
根据音系学:一种以语音为基础的音系学理论
周峥东 马秋武
-
构式语法的量化分析方法——《基于语料库的构式语法研究》述评
张艳 郭印
-
20世纪俄罗斯文学对古罗斯文本的接受
安·阿·列舍托娃 李新梅
-
改革年代俄苏文学研究的变迁
陈建华
-
当代俄罗斯文坛上的“最后一个苏联作家”——波利亚科夫早期小说创作论
张建华
-
熟悉而又陌生的果戈理——纪念19世纪俄罗斯作家尼·果戈理诞辰210周
任光宣
-
论扎迪·史密斯新作《摇摆时光》中舞蹈的多重隐喻功能
王卓
-
德国浪漫主义文学理论
贺骥
-
戍边、通婚与杂合——吉卜林与戴弗英印叙事中的殖民主义道德再教育
徐彬
-
从《反美阴谋》看虚构历史的现实意义
李锋
-
石黑一雄《浮世画家》的政治启示
缪羽龙 刘富丽
-
犹太人的求异思维与哈罗德·布鲁姆的文学批评
翟乃海
-
《格列佛游记》——18世纪英国讽刺与社会想象
胡振明
-
皮·骨·心——维多利亚小说中的颅相学叙事
张秋子
-
麦克尤恩《儿童法案》的交往内涵
王洁
-
对君主问题的再思考——《李尔王》的马基雅维利式解读
王骁
-
《梦游之地》中的魔幻化战争书写——兼论米亚·科托的魔幻现实主义
吴秀龙
-
杨宪益、戴乃迭的译者惯习比较探析
汪宝荣 李伟荣
-
传统与现代之间——从《彭士诗十三篇》看吴芳吉的诗学主张
陈鸣曦 王改娣
-
周煦良英诗翻译与中国新诗诗体建设
马冬梅
-
“再创作”vs“再阐释”——《金瓶梅》英译本语域变异动因分析
赵朝永
-
“中国模式”下的选择性接受——毛姆中国译介的选材与接受偏差
付艳艳